You listen to that fraud, you'll regret it for the rest of your miserable life.
Se ascolti quell'impostore, te ne pentirai per il resto della tua miserabile Vita.
As Your Majesty knows, the church commissioners found that fraud, laxity and abuse were commonplace.
Come Vostra Maesta' sapra', i delegati della Chiesa hanno scoperto che la frode, la negligenza e l'abuso erano di casa.
You know, that fraud investigation, that wiped out her dad, didn't it?
Sai di quella falsa indagine, che distrusse suo padre, no?
We believe that fraud prevention is everyone’s responsibility.
Crediamo che la prevenzione delle frodi sia responsabilità di tutti.
If there are reasons for us to suspect that fraud is being committed, We reserve the right to refuse processing of such payment.
Se la Società sospetta una frode, si riserva il diritto di rifiutare di elaborare il pagamento.
And if the vote count suggests, a one-sided count in favor of Mr. Kresteva, we would argue that fraud charges be brought.
E se la conta dei voti suggerisse un'ampia maggioranza a favore del signor Kresteva, siamo pronti a presentare - un'accusa di frode.
Why would I be in contact with that fraud?
Perche' dovrei sapere come contattare quel ciarlatano?
So now that he's back, why don't you collude with that fraud and get us the hell out of this?
Ora che e' tornato, perche' non colludi con quell'impostore e ci tiri fuori da questo cazzo di casino?
I even thought up that fraud!
Ho cambiato il numero di tutte le tessere.
I think the most important thing for potential investors to understand is that fraud prevention and fraud detection are both improving rapidly, and insurance is a $4 trillion industry.
La cosa fondamentale per gli investitori e' capire che prevenzione e rilevamento di frode stanno rapidamente crescendo e che il settore assicurativo vale 4 trilioni di dollari.
That fraud alert you got earlier?
L'avviso di truffa che ha ricevuto prima...
The tapes demonstrate that fraud, and therefore they cannot be censored.
I video lo dimostrano. Percio', non si possono censurare.
Well, if it's gonna be someone, it may as well be that fraud.
Beh, se devono beccare qualcuno, che becchino quell'impostore.
He acted like it was her fault he lost everything they had to that fraud, Ripley.
Si', si comportava come se fosse colpa sua se aveva perso tutto quello che avevano con quell'impostore, Ripley.
Your apartment was purchased with proceeds from that fraud.
Il suo appartamento e' stato acquistato con i proventi di quella truffa.
Now, some would call that fraud in service of concealing a felony.
Ora, qualcuno la chiamerebbe una frode, allo scopo di coprire un reato.
Well, anger needs focus, and if that fraud therapist is correct, then Beaumont's focus would be the taking of his property.
La rabbia ha bisogno di concentrarsi, e se quello psicanalista ha ragione, allora Beaumont si concentrera' nel riprendersi la sua proprieta'.
After that fraud incident I'm under scrutiny, I have to give it my all!
Dopo la storia della trufa, sono un osservato speciale. Devo dare il massimo, lo sai.
That fraud is an academic superstar.
Quell'impostore e' una super star accademica.
And I ask you, ladies and gentlemen of the jury, if he did commit that fraud, how hard is it to believe that he didn't concoct some bullshit on the stand to get himself off the hook?
Vi chiedo, signore e signori della giuria, se ha commesso frode... e' tanto difficile credere che non si sia inventato qualche stronzata al banco per tirarsi fuori dai guai?
Gotogate reserves the right to refuse card payment if there is reason to suspect that fraud is being committed.
Gotogate si riserva il diritto di rifiutare il pagamento tramite carta se ha ragioni di sospettare che sia in corso una frode.
In addition, the special measure does not give rise to the risk that fraud would shift to other sectors or to other Member States.
La misura speciale non comporta inoltre il rischio che la frode si sposti in altri settori o in altri Stati membri.
55. Notes that in 2014 a total of 40 cases into EU staff and members of the institutions were concluded; underlines that this figure is low and illustrates that fraud and corruption are not endemic within the EU institutions(9);
55. prende nota che, nel 2014, è stato concluso un totale di 40 casi riguardanti funzionari e membri delle istituzioni dell'UE; sottolinea che tale dato è basso e che la frode e la corruzione non sono endemiche all'interno delle istituzioni dell'UE(9);
Nonetheless, the Commission underlines the need to further harmonise and strengthen Member States' approaches, to ensure that fraud is fought equivalently across the EU.
La Commissione sottolinea tuttavia la necessità di armonizzare e rafforzare ulteriormente le politiche degli Stati membri per garantire che le frodi siano contrastate in misura equivalente in tutta l'Unione.
1.2004430294037s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?